Blog
5 days ago
-
http://japanese-web.com/translation/tran slation-blog.php
Mar 05, 2008
-
Japanese translation for persuasion
http://japanese-web.com/translation/engl ish-japanese.php
Feb 08, 2008
-
Clients’ confusions about the difference between translation memory and machine translation http://tinyurl.com/yqce4z
Nov 05, 2007
-
To anyone involved in translation, copywriting, search engine marketing or other related fields, feel free to help us edit this swicki:
http://marketing-on-the-japanese-web-swi cki.eurekster.com/japanese+translation/
Jul 20, 2007
-
(You can find parts 1,2 and 3, here: http://asoboo.com/comments/by_tag/self-s tudy )
So, after using JLA podcasts for my own comprehension practice for a while, I decided to leave a thank-you comment on their blog. From that I have had some brief contact with them and learned two things:
1) They make no money. Zero. Zilch. Naught. Nothing.
2) They really appreciate any kind of support we users can offer.
That's when I decided to volunteer to expose them as I'm doing in this Learning Japanese and English by Ourselves group. It's the least I could do to give something back and at the same time hip some of you to this free resource.
We want them to continue, right?
So, here are some other ways we can support bloggers and podcasters like the Japanese Listening Advanced guys..
- Find a way to donate money to them. (I wonder why they don't have a donation button on their blog...)
- Contact them and let them know you're listening
- Encourage them to put a donation button on their blog
- Volunteer to do something for them. They could probably use graphic design help, for example, so they can put a graphic on their iTunes space. They seem to need some search engine optimization help, too, so if you have any expertise in that area, offer some help.
- Participate in discussions on their blog. That's an easy one.
- If they add some premium features in the future, buy them! (I don't think they have any ideas for premium features, but... hey, advise them on *that* if you have an idea)
- Write a review of their podcast on iTunes. I don't think there's any review there yet
Okay, that's all I wanted to say about this. Their work inspired me to start studying again. I hope I've done something useful by spreading the word to this group. Thanks for reading!
Everyone studying on their own: Keep it up! :)
:: :: :: :: :: ::
If you have iTunes, you can download their podcasts from this link:
http://tinyurl.com/yokj9y
If not, you can hear the same podcasts on the web:
http://www.voiceblog.jp/japaneselistenin g/
And you can get transcripts (English translations, Japanese transcripts, furigana included) here:
http://japaneselistening.blogspot.com/
Jul 19, 2007
-
Yay! Someone else likes JLA!
lonestar, I just typed out part 3 of 4...
see:
http://asoboo.com/comments/by_tag/self-s tudy -
(You can find parts 1 and 2 here: http://asoboo.com/comments/by_tag/self-s tudy )
How I use the materials
You will surely use the Japan Listening Advanced podcasts and transcripts your own way, not mine. But below is what I do. Maybe this will give you other "advanced" listeners some ideas.
First I download the latest JLA podcasts from iTunes (for free)
http://tinyurl.com/yokj9y
Each "chapter" is a few-minute snippet of a longer conversation.
iPod has a Repeat function. I used it with this. As I travel to work in Osaka in the morning, on the Hankyu Line, I listen. I listen to the same snippet once, twice, three times, four times, over and over and over, and with each listen I grasp something I missed on previous listens.
If you're TOO advanced, by the way, you don't even need JLA. It really should be called High-intermediate Listening or Low-advanced Listening.
Somebody at the office asked me why bother listening to the JLA guys' conversations. They're just ordinary Japanese conversations after all. My workmate suggested that I just listen to friends talk.
But you can't ask your friends to repeat the same conversation, with exactly the same wording, over and over. That'd be absurd. And how many of us have friends who are willing to transcribe conversations they've had, type out furigana for all kanji phrases, and translate the transcripts into English? None, right? Of course none.
So, after listening to a snippet over and over, I go back to the web, and print out the transcript, here:
http://japaneselistening.blogspot.com/
Before studying the printed Japanese, I read through the English to check my comprehension; then, with the meaning of the snippet of conversation better understood, I listen again, over and over. And then over and over again.
Finally, I read the Japanese transcription.
The transcriptions are funny - and useful - because they transcribe every utterance including interjections, half-sentences, and so on.
Hope this was helpful. Any other Asobooers using JLA?
Tomorrow I'll type out my final installment. I want to explain why free podcaster-bloggers need our support. (Hint: These two guys have made ZERO yen so far. They just give and give their effort and get basically nothing in return.)
:: :: :: :: :: ::
If you have iTunes, you can download their podcasts from this link:
http://tinyurl.com/yokj9y
If not, you can hear the same podcasts on the web:
http://www.voiceblog.jp/japaneselistenin g/
And you can get transcripts (English translations, Japanese transcripts, furigana included) here:
http://japaneselistening.blogspot.com/ -
I'll be featuring my new favorite podcast. (Finally getting interested in improving my Japanese listening skills again!)
http://asoboo.com/comments/by_tag/self-s tudy
Will write about "JLA" podcasts in four installments this week. -
Hmmmm... This one's not too versatile, kinda funky but legible:
AR Shingeitai
http://webproject.jp/index.php?option=co m_content&task=view&id=19&Itemid=47
(See at the bottom of the page)
Lawrence
Jul 18, 2007
-
(You can find part 1, here: http://asoboo.com/comments/by_tag/self-s tudy )
What's original about this?
JLA (Japan Listening Advanced) is not for beginners. Mr. "HMHM" and Mr. "S-Go" (the two guys who create JLA) don't exactly teach anything. They don't script conversations in advance. They don't slow down.
In fact, this isn't useful for much else than understanding natural informal speaking styles. But if that's something you've wanted to improve, JLA podcasts are just what you've been looking for.
Have you ever noticed that people practically never talk the way they do in the audio you get with language instruction texts? Regular guys don't talk to each other in polite, clear tones about purchasing Japanese sweet cakes. They talk using slang, quirks, etc. They sometimes stop mid-sentence. They interrupt each other. They use lots of interjections...
There are transcripts provided (with English glosses and furigana), but those are transcribed *after* the conversations. Nothing is pre-scripted.
So, what you get with JLA are informal, natural, unscripted, actual conversations between the two fellas. (They realize that they need a female conversation partner and have added a new member in recent posts.)
Tomorrow I'll write about the way I'm using the podcasts and the transcripts. Each user will have her or his own way. I'll just mention mine as an example.
Let's encourage this kind of home publishing and keep cool resources coming!
Lawrence
:: :: :: :: :: ::
If you have iTunes, you can download their podcasts from this link:
http://tinyurl.com/yokj9y
If not, you can hear the same podcasts on the web:
http://www.voiceblog.jp/japaneselistenin g/
And you can get transcripts (English translations, Japanese transcripts, furigana included) here:
http://japaneselistening.blogspot.com/
Comment
Login to comment.
Savant
Shinya
stimpsonjcat